
Peço desculpa mas a data foi alterada para 10,11 e 12 de Agosto.
Mais um flyer feito por mim:)
Quero essas mãozinhas bem lavadas antes de leres o meu blog!
Mais um espectáculo grandioso no CCVF somente com dois grandes actores, um Português e o outro penso eu Australiano (Miguel Borges e Anton Skrzypiciel),uma peça nas duas línguas, excelente mesmo. Adorei!!
Baseando-se na obra “King Lear” de Shakespeare, João Garcia Miguel traduziu e esquartejou o texto criando uma versão bilingue para dois actores, um australiano e um português. E é por isso que a peça, que marca o arranque da edição deste ano dos Festivais Gil Vicente, se chama “Burgher King Lear”. A alteração do título tem uma dupla intenção irónica e crítica. O encenador manipulou e transformou o texto de Shakespeare como se fosse um hambúrguer. O australiano Anton Skrzypiciel interpre¬ta a personagem Lear e representa o texto ori¬ginal, em inglês. Miguel Borges interpreta dez personagens, incluindo as três filhas de Lear, numa tradução livre para português.João Garcia Miguel trabalhou ao mínimo o que lhe pareceu substancial para esta peça: a história do pai e das suas três filhas. A história de um homem, que por um acaso dos homens é rei, e que pede às suas filhas que lhe digam qual delas o ama mais. Em troca da sua confissão dar-lhes-á um terço do seu reino. Se as duas primeiras, movidas pela ambição, lhe oferecem uma definição canónica; a sua preferida não entra no jogo pois um tão cavado amor não é descritível. Do equívoco que tão pouco convencional resposta gera abre-se uma porta imensa, deixando sair incontroláveis forças ocultas, que enlouquecem e destroem tudo por onde passam.
Interpretação: Anton Skrzypiciel e Miguel Borges(és um bacano Miguel)...lol